设为首页
加入收藏
发送稿件
不敢读“@”

不敢读“@


重庆晚报  2004910 @

 

随着网络的发展,电子邮件已大量应用,于是原本默默无闻的“@”名声大噪。然而,这个小家伙从键盘上输入或书写起来倒是容易,但若读起来,就有那么点小小的麻烦了。

由于“@”属于那少数几个不能用于电脑文件名的字符之一员,在大学时,老师告诉其读因为“圈a”,于是我一直将其读作此音。

工作后,一次一同事要求我给出差在外的他发个“伊妹儿”,在电话中告诉我E-Mail地址时,把“@”读为“花a”。自此,我始知道这个“@”另有它音,但不知谁对谁错,但再也不敢理直气壮地读其为“圈a”了。

另一次,由于给某报社编辑发送的邮件总是被退回,便打电话询问原因,其告知是本社服务器略有小恙,请我用另外的一个邮箱给其发信。编辑竟然将“@”读成了“爱特”。后来,我才知道:原来“@”在英中的作用类似于介词“at”,于是,那些了解“@”的人,就以“at”的读音来读“@”了。

我听说的关于“@”的第四种读法,是一次于网吧之中,两个网友在交换E-Mail地址时,他们竟把“@”读成了“圈悠”。

所以,时至今日,我再也不敢随意读“@”了。在不得不说的时候,就说“就是用户名和域名服务器间的那个分隔符号”了事。



oooooooooo家园提示:人自为谱,家自为说,正误自辨,取舍自酌。引用注明作者和出处。 来源:罗氏家园
阅读:4277
日期:2005/6/13

查看评论 】 【 收藏 】 【 打印 】 【 关闭 】 【字体: 】 
上一篇:泸州罗古坟族请罗氏宗亲帮助考查支系来源
下一篇:寻根圣地----湖北麻城孝感乡
  >> 相关文章
 
发表评论


        站长提示:这里不是互动留言处!
点  评: 字数0
用户名:  密码:

  • 尊重网上道德,遵守中华人民共和国的各项有关法律法规
  • 承担一切因您的行为而直接或间接导致的民事或刑事法律责任
  • 本站管理人员有权保留或删除其管辖留言中的任意内容
  • 本站有权在网站内转载或引用您的评论
  • 参与本评论即表明您已经阅读并接受上述条款
家园地址:http://www.luos.org  粤ICP备13039246号-2
家园创建:罗良富   技术支持:AssumeYessure   法律顾问:罗劲松